Fonts in Windows 10

Windows 10

Windows 10 converges the Windows platform for use across multiple device categories. The description above of previous releases applies to Windows Client (desktop) and Server editions. This section on Windows 10 covers all Windows 10 editions, including Desktop, Server and Mobile.

All Windows 10 editions support the same set of scripts. In addition to the scripts supported in earlier Windows releases, Windows 10 adds support for several additional, historic scripts. These are supported using the new Segoe UI Historic font:

Brahmi Indian subcontinent Segoe UI Historic Historic
Carian Europe Segoe UI Historic Historic
Cypriot Europe Segoe UI Historic Historic
Egyptian Hieroglyphs Middle East Segoe UI Historic Historic
Imperial Aramaic Middle East Segoe UI Historic Historic
Inscriptional Pahlavi Middle East Segoe UI Historic Historic
Inscriptional Parthian Middle East Segoe UI Historic Historic
Kharoshthi Indian subcontinent Segoe UI Historic Historic
Lycian Europe Segoe UI Historic Historic
Lydian Europie Segoe UI Historic Historic
Phoenician Middle East Segoe UI Historic Historic
Old Persian Cuneiform Middle East Segoe UI Historic Historic
Old South Arabian Middle East Segoe UI Historic Historic
Shavian Europe Segoe UI Historic English phonetic writing
Sumero-Akkadian Cuneiform Middle East Segoe UI Historic Historic
Ugaritic Cuneiform Middle East Segoe UI Historic Historic

Certain other historic scripts were supported in earlier versions in the Segoe UI Symbol font. In order to avoid duplication, the following scripts have been removed from Segoe UI Symbol and included in Segoe UI Historic:

  • Glagolitic
  • Gothic
  • Meroitic Cursive
  • Ogham
  • Old Italic
  • Orkhon
  • Runic

In Windows 8.1, the Meiryo UI font family was used for Japanese text in the Windows user interface. On Windows Phone 8.1, the popular Yu Gothic font was used for Japanese. In Windows 10, the user interface font family for Japanese has changed to Yu Gothic UI for all editions. In order to make Yu Gothic UI perform as intended in Windows UI, Yu Gothic UI is adapted from Yu Gothic with certain metric and character width modifications as well as alternate glyphs for Latin characters. For non-UI content, the Yu Gothic fonts are still included. For optimal readability, the OpenType “palt” feature (proportional alternate widths) should be enabled for text formatted with Yu Gothic.

Another change pertaining to user interface fonts is that a semilight weight has been added to the Malgun Gothic family. Otherwise, user interface fonts for other languages are the same as in Windows 8.1.

In Windows 8 and Windows 8.1, private-use-characters in the Segoe UI Symbol font were used for user interface iconography. In Windows 10, the Segoe MDL2 Assets font has been added to provide newer iconography.

An important development in Windows 10 is the Universal Windows Platform (UWP): a converged app platform allowing a developer to create a single app that can run on all Windows devices. Windows fonts are one aspect of this convergence: Windows 10 introduces a recommended UWP font set that is common across all editions that support UWP, including Desktop, Server, Mobile and Xbox.

For information regarding which fonts are included in the recommended UWP font set, complete details are provided in Guidelines for fonts. One important point to note is that the recommended font set does not include all of the weights for certain font families. In particular, due to the large size of East Asian fonts, only the regular weight of East Asian font families are included in the recommended font set.

A number of additional fonts are available for Desktop and Server, including all other fonts from previous releases. However, not all of these are pre-installed by default in all images. In order to make disk usage and font choices more relevant to users according the languages that they use, a number of fonts have been moved into optional on-demand packages. These packages are designed around the different scripts that fonts are primarily intended to support, and most are installed automatically by Windows Update when the associated languages are enabled in language settings (for example, by enabling a keyboard).

Any of these optional font packages can also be installed manually by any user in Settings. One package is not triggered automatically but can be added by enabling it in Settings. To add font packages manually, go to Settings > System > Installed apps > Manage optional features.

The following are the optional font packages that are automatically installed based on changes to language settings:

  • Arabic Script Supplemental Fonts
  • Bangla Script Supplemental Fonts
  • Canadian Aboriginal Syllabics Supplemental Fonts
  • Cherokee Supplemental Fonts
  • Chinese (Simplified) Supplemental Fonts
  • Chinese (Traditional) Supplemental Fonts
  • Devanagari Supplemental Fonts
  • Ethiopic Supplemental Fonts
  • Gujarati Supplemental Fonts
  • Gurmukhi Supplemental Fonts
  • Hebrew Supplemental Fonts
  • Japanese Supplemental Fonts
  • Khmer Supplemental Fonts
  • Kannada Supplemental Fonts
  • Korean Supplemental Fonts
  • Lao Supplemental Fonts
  • Malayalam Supplemental Fonts
  • Odia Supplemental Fonts
  • Sinhala Supplemental Fonts
  • Syriac Supplemental Fonts
  • Tamil Supplemental Fonts
  • Telugu Supplemental Fonts
  • Thai Supplemental Fonts

The following optional font package must be installed manually:

  • Pan-European Supplemental Fonts

Note: These optional packages are for Desktop and Server editions only.

Moving these fonts into optional packages provides over 220 MB of disk savings for users who don’t require these fonts.

Another significant development in Windows 10 from an international perspective is the introduction of a new complex-script shaping engine — the Universal Shaping Engine — that allows any complex script in Unicode 7.0 to be shaped correctly even if the script is not yet supported by a system-provided font. Users have the option to install a suitable OpenType font to get correct shaping behavior for any script in Unicode 7.0.

Note: While the Windows platform is able to support display of additional Unicode 7.0 scripts using non-system fonts, this doesn’t not guarantee that this will work in all apps. In particular, apps that do their own low-level text-display processing may not display a script correctly unless they were explicitly designed to support that script, even though they call platform APIs that use the universal shaping engine. Also note that platform frameworks will not provide font fallback behavior using non-system fonts.

The following complex scripts in Unicode 7.0 are supported in the Universal Shaping Engine.

Balinese, Batak, Brahmi, Buginese, Buhid, Chakma, Cham, Duployan, Egyptian Hieroglyphs, Grantha, Hanunoo, Javanese, Kaithi, Kayah Li, Kharoshthi, Khojki, Khudawadi, Lepcha, Limbu, Mahajani, Mandaic, Manichaean, Meitei Mayek, Modi, Mongolian, N’Ko, Pahawh Hmong, Phags-pa, Psalter Pahlavi, Rejang, Saurashtra, Sharada, Siddham, Sinhala, Sundanese, Syloti Nagri, Tagalog, Tagbanwa, Tai Le, Tai Tham, Tai Viet, Takri, Tibetan, Tifinagh, Tirhuta

Other scripts in Unicode 7.0 either are supported in other shaping engines or do not require complex script handling.

For more background on the Universal Shaping Engine, see Windows shapes the world’s languages.

Was this discussion helpful?

Sorry this didn't help.

Great! Thanks for your feedback.

How satisfied are you with this discussion?

Thanks for your feedback, it helps us improve the site.

How satisfied are you with this discussion?

Thanks for your feedback.

* Please try a lower page number.

* Please enter only numbers.

* Please try a lower page number.

* Please enter only numbers.

That's all interesting, but I'd been since many years ago confronted with this problem described below:



Display of fonts with glyphs of Unicode ranges from hex-10000 upwards.
(Example glyphs of Unicode ranges from hex-10b00 to hex-10b3f (Avestan)
and from hex-10b78 to hex-10b7f (Inscriptional Pahlavi))

They are not displayed correctly in Microsoft features like Word or managed in Keyboard Layout Creator?

In Unicode Code Unicode 6.0.0_6.1_6.2_6.3_7.0.0-8.0 there are many glyphs from ranges hex-10000 (Linear B Syllabary)
up to hex-e01ef (Variation Selectors Supplement).

As far as I can see the above mentioned problems are not yet solved neither in Windows 8.1
nor in the newest version of Windows 10.

What's the matter? Why these difficulties with these Unicode Code ranges?

Does Office 365 or Office 2016 support these above described Unicode ranges ?
E.g. Keyboards for Avestan, Inscriptional Pahlavi, Linear B Syllabary and so on?

Until today - since some years ago - I'm still waiting getting these problems being solved in Microsoft's features, but how and when?

Regards,
Ernst Tremel



     

9 people found this reply helpful

·

Was this reply helpful?

Sorry this didn't help.

Great! Thanks for your feedback.

How satisfied are you with this reply?

Thanks for your feedback, it helps us improve the site.

How satisfied are you with this reply?

Thanks for your feedback.

Ernst:

It's not clear to me exactly where you are seeing problems. For several versions now, Windows has in general supported display of Unicode "supplementary-plane" characters (U+10000 - U+10FFFF, sometimes also referred to as "surrogate pairs").

I say, "in general", since there hasn't necessarily been support for all characters in this range in the fonts provided in Windows, or for complex script shaping. But support for more and more of Unicode has been added in every version. For details, see this article:

Script and Font Support in Windows

Here are some examples from Windows 8.1:

Supplementary-plane characters displayed in File Explorer:

Variation selector sequence and supplementary-plane characters in Notepad:

You mentioned Word, so here's an example in Word:

And you mentioned Microsoft Keyboard Layout Creator. This app may not automatically select a suitable font for all character ranges, and you may need to select an appropriate font yourself (View > Font...). Here's an example showing Osmanya characters (U+10480 - U+104AF) after selecting the Ebrima font:

There may also be certain scenarios that are not explicitly supported. In particular, the command console (cmd.exe) has not been designed for broad support of Unicode.

If you could clarify specific cases in which you are not seeing supplementary-plane characters supported in Windows, that would help in identifying if there are issues that have gone undetected.

1 person found this reply helpful

·

Was this reply helpful?

Sorry this didn't help.

Great! Thanks for your feedback.

How satisfied are you with this reply?

Thanks for your feedback, it helps us improve the site.

How satisfied are you with this reply?

Thanks for your feedback.

Avestan is not supported

4 people found this reply helpful

·

Was this reply helpful?

Sorry this didn't help.

Great! Thanks for your feedback.

How satisfied are you with this reply?

Thanks for your feedback, it helps us improve the site.

How satisfied are you with this reply?

Thanks for your feedback.

Avestan is not supported

I cannjot attache screenshots

Was this reply helpful?

Sorry this didn't help.

Great! Thanks for your feedback.

How satisfied are you with this reply?

Thanks for your feedback, it helps us improve the site.

How satisfied are you with this reply?

Thanks for your feedback.

My interest is in Myanmar which I note is not in your discussion.

I have added the following to Word 2016 (and it works with Word 2013):

I also use an external Myanmar keyboard or the onscreen one, but that above does combinations better (speed at my knowledge level is not an issue). The parts in red show that issue. Word uses Unicode 7.0 to form the syllables.

ကျ is made from 2 letters and Word 2016 handles the transition between roman fonts and Myanmar Text font well in Unicode. The problem is most Burmese use a pre Unicode system (eg Zawgyi-one). They type the vowel ေ before they type ကျ because it goes to the right of the ကျ. However in Unicode the ကျ is typed before the ေ because the ကျ sound comes before the ေ rhyme. The second last line was typed by a Burmese in her usual way so instead of forming ကျေ it formed ေကျ.

This means that in the Windows 10 Facebook App you end up with:

when a Burmese person has entered text the way most Burmese do. In Chrome on Windows 10 with the Myanmar Font Tools extension you get:

Windows 10 is correct as per Unicode 7.0 but it needs to be able to correct for the most common method Burmese enter Burmese as well.

(It will be interesting to see how others see the Myanmar Text on their computers. ကျ should look like an upside down curly w with an upside down mitre)

12 people found this reply helpful

·

Was this reply helpful?

Sorry this didn't help.

Great! Thanks for your feedback.

How satisfied are you with this reply?

Thanks for your feedback, it helps us improve the site.

How satisfied are you with this reply?

Thanks for your feedback.

Avestan is not supported

Avestan is not a script that we support in-box in Windows 10. However, if you have your own fonts that support Unicode Avestan, they should work. For complex-script shaping, this is probably supported via the Universal Shaping Engine, though I have not confirmed that.

Was this reply helpful?

Sorry this didn't help.

Great! Thanks for your feedback.

How satisfied are you with this reply?

Thanks for your feedback, it helps us improve the site.

How satisfied are you with this reply?

Thanks for your feedback.

My interest is in Myanmar which I note is not in your discussion.

I have added the following to Word 2016 (and it works with Word 2013):

I also use an external Myanmar keyboard or the onscreen one, but that above does combinations better (speed at my knowledge level is not an issue). The parts in red show that issue. Word uses Unicode 7.0 to form the syllables.

ကျ is made from 2 letters and Word 2016 handles the transition between roman fonts and Myanmar Text font well in Unicode. The problem is most Burmese use a pre Unicode system (eg Zawgyi-one). They type the vowel ေ before they type ကျ because it goes to the right of the ကျ. However in Unicode the ကျ is typed before the ေ because the ကျ sound comes before the ေ rhyme. The second last line was typed by a Burmese in her usual way so instead of forming ကျေ it formed ေကျ.

This means that in the Windows 10 Facebook App you end up with:

when a Burmese person has entered text the way most Burmese do. In Chrome on Windows 10 with the Myanmar Font Tools extension you get:

Windows 10 is correct as per Unicode 7.0 but it needs to be able to correct for the most common method Burmese enter Burmese as well.

(It will be interesting to see how others see the Myanmar Text on their computers. ကျ should look like an upside down curly w with an upside down mitre)

Windows has supported Unicode Myanmar since Windows 8. (See Script and Font Support in Windows.)

As for the Zawgyi encoding, you can install the Zawgyi One font into Windows 10 and existing content created using Zawgyi encoding should display correctly, provided that font is selected. You can select the font in apps like Word or Notepad. Not all apps allow you to do that, however.

3 people found this reply helpful

·

Was this reply helpful?

Sorry this didn't help.

Great! Thanks for your feedback.

How satisfied are you with this reply?

Thanks for your feedback, it helps us improve the site.

How satisfied are you with this reply?

Thanks for your feedback.

Windows has supported Unicode Myanmar since Windows 8. (See Script and Font Support in Windows.)

As for the Zawgyi encoding, you can install the Zawgyi One font into Windows 10 and existing content created using Zawgyi encoding should display correctly, provided that font is selected. You can select the font in apps like Word or Notepad. Not all apps allow you to do that, however.

Yes, Windows has supported Unicode Myanmarza since Windows 8 and before that in parts of Office but in different ways - (Why does Excel do it differently from Word?).

It is now better in Word 2016 than in previous Words.

Being able to use Zawgyi encoding in Word but not all apps is exactly what I said - People in Myanmar tend to use Zawgyi fonts and keyboards not Unicode fonts and keyboards. However, Windows is more aimed Unicode. Hence the Windows 10 Facebook App displays in Unicode even if the original was encoded in Zawgyi. I have Zawgyi-one on my computer, yet the App does not use this as it assumes the Myanmarza is Unicode encoded. Chrome can correct for this with the Add-in I mentioned but Windows 10 cannot. Chrome (with this extension) can display properly formed Unicode AND properly formed Zawgyi encoded Burmese but Windows 10 Apps, IE and Spartan can't. This is the issue.

Look at the two pictures from Facebook - one in the Windows 10 App, the other in Chrome. They are on the same PC and should look the same.

5 people found this reply helpful

·

Was this reply helpful?

Sorry this didn't help.

Great! Thanks for your feedback.

How satisfied are you with this reply?

Thanks for your feedback, it helps us improve the site.

How satisfied are you with this reply?

Thanks for your feedback.

In my laptop I upgraded to windows 10 recently and now sinhala fonts are not support in windows 10, But it was supported in windows 7 before upgration. Please let me know how to fix this problem.

Thanks

Sanjaya

Was this reply helpful?

Sorry this didn't help.

Great! Thanks for your feedback.

How satisfied are you with this reply?

Thanks for your feedback, it helps us improve the site.

How satisfied are you with this reply?

Thanks for your feedback.

Hi, Sanjaya.

Sinhala is still supported on your system. The Nirmala UI font will be present on every Windows 10 system and it supports Sinhala. The Iskoola Pota font is now in an optional feature that can be installed.

If you add Sinhala to your language settings (which is equivalent to enabling a keyboard for Sinhala), then the Sinhala Supplemental Fonts package will be installed automatically.

If you already had a Sinhala keyboard enabled on your system before you upgraded, then our aim is that those settings are detected and the applicable optional font package is installed automatically during the upgrade. This works for Windows 8, but unfortunately the additional work needed for Windows 7 could not be completed in time.

If you did have a Sinhala keyboard enabled before the upgrade, then Sinhala should be in your user language profile on Windows 10. After some time has passed after the upgrade, the system should detect that the optional font package for Sinhala is missing and install it for you. This may take a couple of days. Again, we know it would be better if it was added during the upgrade from Windows 7, and are considering that gap.

If you don't have a Sinhala keyboard enabled and would want that, then you can go into your language settings and add that:

  • From the Start menu, select Settings.
  • Click Time & Language.
  • Select Region & Language.
  • Click the "+" icon next to Add a language.
  • Browse to find Sinhala (සිංහල); if your Windows display language is English, the language names will be sorted by the English name.

If you do that, then the Sinhala Supplemental Fonts feature will be installed automatically.

If you don't want to add Sinhala to your profile or use a Sinhala keyboard but would like the additional Sinhala fonts; or, if you have Sinhala in your language profile already and don't want to wait for the system to install the font package, then you can install the font feature manually, as follows:

  • From the Start menu, select Settings.
  • Click System.
  • Select Apps & features.
  • Click Manage optional features.
  • Click the "+" icon next to Add a feature.
  • Scroll to find the Sinhala Supplemental Fonts; click on that, and then click Install.
  • Click the back arrow in the upper left corner to see the list of installed optional features. You should see the Sinhala Supplemental Fonts feature as in progress of installing or already installed.

Note: optional features are installed from Windows Update, so you need to be online for the optional feature to be retrieved.

I hope this helps.

Peter

1 person found this reply helpful

·

Was this reply helpful?

Sorry this didn't help.

Great! Thanks for your feedback.

How satisfied are you with this reply?

Thanks for your feedback, it helps us improve the site.

How satisfied are you with this reply?

Thanks for your feedback.

* Please try a lower page number.

* Please enter only numbers.

* Please try a lower page number.

* Please enter only numbers.

 
 

Discussion Info


Last updated November 2, 2023 Views 94,192 Applies to: